Characters remaining: 500/500
Translation

pháo tép

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "pháo tép" se traduit littéralement par "petit pétard". C’est un terme qui désigne un type de feu d'artifice de petite taille, souvent utilisé pendant les célébrations comme le Têt (Nouvel An lunaire) ou d'autres festivités.

Explication simple

"Pháo tép" se réfère à un pétard qui produit un bruit fort lorsque l'on l'allume. Ces petits pétards sont souvent utilisés par les enfants et les jeunes lors des festivités pour créer une ambiance joyeuse et festive.

Utilisation
  • Contexte: Par exemple, lors du Têt, les familles peuvent acheter des "pháo tép" pour les allumer dans leur jardin ou sur la rue.
  • Exemple: "Trong dịp Tết, trẻ em thường thích chơi pháo tép." (Pendant le Têt, les enfants aiment souvent jouer avec des petits pétards.)
Usage avancé
  • "Pháo tép" peut aussi être utilisé de manière figurée pour évoquer quelque chose de bruyant ou de spectaculaire, même s'il ne s'agit pas d'un véritable pétard. Par exemple, on pourrait dire que l'ambiance à une fête est aussi bruyante qu'un "pháo tép".
Variantes de mots

Il existe plusieurs types de pétards en vietnamien, comme : - Pháo: Cela désigne généralement des feux d'artifice en général, pas seulement les petits pétards. - Pháo lớn: Cela signifie "gros pétard" ou "feu d'artifice de grande taille".

Significations différentes

Dans d'autres contextes, "pháo" peut aussi signifier "canon" ou "artillerie", mais "pháo tép" se concentre spécifiquement sur les petits pétards utilisés lors des célébrations.

Synonymes
  • Pétard: Utilisé dans le même sens en français.
  • Pháo nhỏ: Signifie "petit feu d'artifice" et peut être utilisé de manière interchangeable dans certaines situations.
  1. petit pétard

Comments and discussion on the word "pháo tép"